Traduction d'un module

Lors du développement d'un module, la règle est d'utiliser systématiquement l'anglais puis de créer des fichiers de traduction par langue.

Dans le répertoire du module (où sont les fichiers  __init__.py, __openerp__.py ...) , il faut créer le répertoire i18n qui accueillera ces fichiers de traduction (ex: fr.po pour la langue française).
Pour créer par exemple le fichier fr.po, il faut d'abord générer le template de la façon suivante :

On obtient alors un fichier ressemblant à :
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#    * membership
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20130825-231127n"
"Report-Msgid-Bugs-To: n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 09:04+0000n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 09:04+0000n"
"Last-Translator: <>n"
"Language-Team: n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: n"
"Plural-Forms: n"

#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
msgid "invoice to associate"
msgstr "invoice to associate"

#. module: membership
#: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
msgid "Membership Process"
msgstr "Membership Process"

#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Paid Member"
msgstr "Paid Member"

#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
msgstr "This will display waiting, invoiced and total pending columns"

#. module: membership
#: view:report.membership:0
#: view:res.partner:0
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."

#. module: membership
#: field:report.membership,num_paid:0
msgid "# Paid"
msgstr "# Paid"

#. module: membership
#: field:report.membership,tot_earned:0
msgid "Earned Amount"
msgstr "Earned Amount"

Il faut alors traduire tous les libellés (lignes débutant par msgstr).

Puis, il faut charger ce fichier dans le serveur OpenERP via :

Enfin, il faut relancer le serveur OpenERP (./openerp-server ...) pour forcer la prise en compte du fichier (mise à jour du cache).

Une réflexion au sujet de « Traduction d'un module »

  1. Bonjour! Si vous êtes intéressés de traduire logiciels pour Internet, pour PC, pour mobiles ou tout autre type de logiciels, je vous recommande chaleureusement https://poeditor.com/ , un instrument ”l10n" en-ligne qui a toutes les chances de rendre vos activités de bureau bien plus faciles et rapides. POEditor est intuitif, basé sur travail en collaboration; il comprend de nombreuses fonctions qui puissent vous soutenir lors du processus de gestion de traductions.
    N’hésitez pas de l’essayer et de le proposer aux développeurs ou, en général, a ceux qui en seraient intéressés.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *